knowing german it’s always very amusing reading igor’s translated content
Not knowing German, good is their ai translation?
we call it denglisch (deutsch-englisch/german-english) cause it’s translated quite literally and some stuff just sounds so weird, you can say it like that but it’s very unlikely you’d hear an english nstive speaker say certain things like that, especially if it comes to the structure of sentences. So you can say the translation is okay, but not good. 4/7 so to say
I think I spider
What would one expect on Temu?
Today’s German lesson:
Knowing his wacky idioms, the headline ‘Igor in danger’ (‘Igor in Gefahr’) is quite likely a reference to ‘Raab in Gefahr’. This was a popular section in ‘TV Total’, one of Germany’s biggest late night entertainment shows, running 1999-2015.
This is exactly how I imagined someone with a material analyzer have fun